Archivo de la categoría: General

Interés general para toda la comunidad universitaria

Unión Europea : Conmemoración XXX Aniversario de la Adhesión de España

cartel España y la Unión Europea, historia de una relación 1982-2016

María Loreto USERO MILLÁN
Documentalista del Centro Documentación Europea. Universidad de Zaragoza

Acciones presentadas en Madrid en una jornada organizada por la Representación de la Comisión Europea

Este año 2016 se cumplen 30 años de la entrada de España en la Comunidad Económica Europea, hoy Unión Europea, el 1 de enero de 1986, seis meses después de la firma del Tratado de Adhesión que tuvo lugar en junio de 1985.

Por este motivo, la Representación de la Comisión Europea en España, el Archivo Digital España-Unión Europea (SEDAS) y los Archivos Históricos de la Unión Europea del Instituto Universitario de Florencia iniciaron en el mes de noviembre de 2015 un proyecto de trabajo colaborativo que ha culminado con dos acciones concretas:

  • La creación de una exposición itinerante, “ESPAÑA Y LA UNIÓN EUROPEA. HISTORIA DE UNA RELACIÓN 1962 -2016”, exposición que recorrerá, a lo largo de 2016, 37 universidades españolas, entre ellas la Universidad de Zaragoza; concretamente, desde el 14 de noviembre al 12 de diciembre. Se podrá visitar en el Centro de Documentación Europea de nuestra Universidad, ubicado en el Edificio Paraninfo, Plaza Basilio Paraíso, 4 (Zaragoza).
    La exposición tiene también una versión en línea en la que además, los contenidos están traducidos al inglés, euskera, gallego y catalán. Puede ser consultada en desktop y dispositivos móviles.
  • Y en una colección de documentos, la Colección 30 Aniversario que está alojada en el Archivo Digital España-UE (SEDAS), compuesta por más de 280 documentos destacando entre ellos correspondencia, imágenes, informes, etc. que hasta ahora se encontraban dispersos en diferentes archivos y bases de datos. La colección ofrece todos los documentos en acceso abierto lo que permite tener una visión panorámica de la adhesión de España a la UE.

Presentación de la Jornada del 30 aniversario (Madrid, 8/4/16)

El día 8 de abril se celebró en Madrid una jornada organizada por la Representación de la Comisión Europea en la que participaron expertos que realizaron un balance de lo que ha supuesto pertenecer al proyecto europeo durante estas tres décadas.

Además, el Comité técnico de SEDAS presentó a todos los invitados, entre ellos, los Centros de Documentación Europea de las universidades españolas, las dos acciones mencionadas: la Exposición y la Colección 30 Aniversario.

Documentalistas de los Centros de documentación Europeos en la Jornada del 30 aniversario (Madrid, 8/4/16)

Reunión anual de redes de información europea Europe Direct

Reunión anual de la Red de puntos de información europea Europe Direct. A Coruña l31 de mayo, 1 y 2 de junio 2016.

María Loreto Usero Millán
Documentalista del Centro de Documentación Europea. Universidad de Zaragoza

El Centro de Documentación Europea de la Universidad de Zaragoza participa en la Reunión anual de la Red de puntos de información europea Europe Direct celebrada en A Coruña los días 31 de mayo, 1 y 2 de junio 2016.

El pasado 31 de mayo y 1 de junio tuvo lugar la Reunión anual de redes de información europea Europe Direct en A Coruña. Este encuentro ha sido organizado por la Representación de la Comisión Europea en España en colaboración con la Diputación de A Coruña y su centro Europe Direct y en él hemos participado los Centros de Documentación Europea y el resto de servicios de información europea que conformamos la Red (Europe Direct, Team Europa, Red Naric, Euro Desk, etc.). Durante la reunión, se abordaron y debatieron temas prioritarios de la Comisión Europea y, por supuesto, importantes para nuestro trabajo.

Reunión anual de la Red de puntos de información europea Europe Direct. A Coruña l31 de mayo, 1 y 2 de junio 2016.

Las intervenciones tuvieron lugar en la sede de la Diputación de A Coruña y versaron sobre temas tan diversos como la búsqueda de nuevas vías para la comunicación del Plan de inversiones para Europa, ponencia impartida por Juergen Foecking, Director adjunto de la Representación de la Comisión Europea en España; o la Política europea de energía, tema que desarrolló Macarena Lora, de la Dirección General de Energía de la Comisión Europea. También hubo una Mesa redonda sobre la Situación de los refugiados en la Unión Europea, en la que participaron Haizam Amirah Fernández, Investigador principal para el Mediterráneo y Mundo Árabe del Real Instituto Elcano, y Dimitri Barua del Departamento de Prensa en la Representación de la Comisión Europea en España.

La última conferencia estuvo a cargo de Norbert Hohn, Jefe de sector “Portal de datos abiertos” de la Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, que nos habló del Portal de datos abiertos de la Unión Europea.

logotipo 30 Aniversario España en la UEAsí mismo, y dado que este año celebramos el 30º. Aniversario de la Adhesión de España a la entonces Comunidad Económica Europea, hoy Unión Europea, contamos con las ponencias de Mariola Urrea, Profesora de Derecho Internacional Público de la Universidad de La Rioja y Directora del Centro de Documentación Europea de esa universidad, cuya conferencia versó sobre España-Unión Europea: 30 años de proyecto común y de Francisco Aldecoa, Catedrático de Relaciones internacionales de la Universidad Complutense de Madrid, que disertó sobre La aportación de España a la Unión Europea con especial referencia a su papel como actor mundial.

En el encuentro se intercambiaron buenas prácticas de trabajo en red y cooperación de los distintos puntos de información europea nacionales y con la Representación de la Comisión Europea en España.

Intercambio científico de libros electrónicos UNE – REBIUN

José Antonio Merlo (i), Lluís Pastor (c) y Belén Recio (d) ayer durante la presentación del proyecto.
El pasado 6 de junio se presentaron los resultados del proyecto/servicio de intercambio cientí­fico UNE – REBIUN. Nuestra Universidad, a través de su editorial, Prensas de la Univerdad de Zaragoza, y su colección digital, participa desde el inicio en el proyecto (2014) en que colaboran 32 editoriales universitarias españolas y que hoy ya es un servicio en plena acitivdad  de la Unión de Editoriales Universitarias Españolas (UNE) y REBIUN. Gracias a él, las universidades participantes ya pueden disponer de los libros electrónicos de las editoriales UNE  a través de los proveedores incluidos en el servicio.

Os dejamos la nota de prensa de UNE / REBIUN y la presentación que José Antonio Merlo hizo en el curso de las VI Jornadas-Taller de formación sobre libro electrónico, organizadas por la UNE y Editorial CSIC.

Si quieres más información sobre libros electrónicos en la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza, consulta el siguiente enlace.

Nota de prensa

Las universidades españolas ponen en marcha un sistema de intercambio científico con 6.000 libros digitales

La iniciativa ha sido posible gracias al acuerdo entre la Red de Bibliotecas de las Universidades Españolas (REBIUN) y la Unión de Editoriales de las Universidades Españolas (UNE)

Las instituciones que inicialmente participan en este sistema de intercambio son las universidades de Alcalá, Alicante, Almería, Autónoma de Barcelona, Autónoma de Madrid, Burgos, Cantabria, Castilla-La Mancha, Fundación Universitaria San Pablo CEU, Granada, Huelva, Illes Balears, Internacional de la Rioja, Jaén, Jaume I, Las Palmas de Gran Canaria, Lleida, Málaga, UNED, Oberta de Cataluña, Oviedo, País Vasco, Politécnica de Cartagena, Politécnica de Valencia, Pontificia Comillas, Pública de Navarra, Rovira i Virgili, Salamanca, Santiago de Compostela, Sevilla, Valencia y Zaragoza; además de la Casa de Velázquez y el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

El proyecto, en el que desde hace dos años han venido trabajando bibliotecas, editoriales y agregadores de contenidos, fue presentado ayer en el marco de las VI Jornadas-Taller de formación sobre libro electrónico, organizadas por la UNE y Editorial CSIC. José Antonio Merlo, director del Servicio de Bibliotecas de la Universidad de Salamanca y Belén Recio, directora de Publicaciones de la Universidad Pontificia Comillas, fueron los encargados de detallar esta iniciativa que permitirá el acceso de los estudiantes, profesores e investigadores de una universidad a los ebooks científicos publicados por el resto.

El intercambio científico arranca con un fondo de 6.000 libros digitales en el que destacan las obras correspondientes a las ciencias humanas y sociales en español, aunque incluye un número destacado de ebooks en catalán, gallego y euskera.  Este catálogo irá aumentando a medida que el resto de universidades se vayan sumando a la iniciativa.

El proceso de intercambio se realizará a partir de Unebook, plataforma de venta del libro universitario español creada por la UNE en 2014, que dispone del fondo digital publicado por 68 universidades y centros de investigación. Distintos agregadores de contenidos (Odilo, Xebook y e-Libro) serán los encargados de facilitar el proceso de intercambio entre las instituciones participantes. El catálogo de libros intercambiables será actualizado quincenalmente.

José Antonio Merlo (d), Lluís Pastor (c) y Belén Recio (i) ayer durante la presentación del proyecto.

Universidades: ahorro económico

La cooperación en materia de intercambio de publicaciones electrónicas supone dos ventajas fundamentales para las universidades: el ahorro económico y la difusión de la producción científica. Lo explica el director del Servicio de Bibliotecas de la Universidad de Salamanca, José Antonio Merlo: “Las universidades recibirán un amplio número de libros electrónicos sin coste, a cambio de los que aportan. Por otra parte, se ampliará la difusión de las obras publicadas en cada universidad o centro participante. Gracias a las plataformas en las que se consultarán, se podrán conocer y consultar títulos de interés para los investigadores, ampliando el impacto que las obras tienen en el canal de difusión del libro impreso”.

Estudiantes: acceso en línea a libros que pasaban desapercibidos

En cuanto a las ventajas del acuerdo para los estudiantes, Merlo destaca el acceso a más contenidos para la formación. “Gracias al acuerdo UNE-REBIUN, los estudiantes encontrarán en sus bibliotecas más libros electrónicos de utilidad para sus estudios y tendrán acceso en línea a obras de su interés, que anteriormente pasaban desapercibidas”, añade.

Bibliotecas: colección amplia, producción nacional y multidisciplinar

Las bibliotecas de las universidades que participan en el intercambio se beneficiarán de un incremento significativo de sus recursos de información. “Se podrá disponer de una colección especializada en ámbitos muy diferentes, que se ofrecerá junto a la de editores internacionales y otros editores nacionales. Las bibliotecas tendrán una colección de libros electrónicos más amplia, de producción nacional y de interés multidisciplinar”, precisa el director del Servicio de Bibliotecas de la Universidad de Salamanca.

Editoriales: potenciar el uso  de monografías y manuales de aprendizaje editados por las universidades

Esta iniciativa “potenciará el uso  de monografías y manuales de aprendizaje editados por las universidades entre los usuarios de las bibliotecas universitarias. Además, el proyecto permitirá desarrollar un modelo global de integración de los libros digitales universitarios en los catálogos de las bibliotecas de los campus”, explica Belén Recio, directora de Publicaciones de la Universidad Pontificia Comillas y miembro de la Junta Directiva de la UNE.

Para Recio, el sistema de intercambio científico de libros digitales entre las universidades españolas “es la respuesta a la demanda de la comunidad universitaria que, ante la transformación económica y académica  producida en nuestro país en los últimos años, requería de nuevos servicios acordes a la realidad actual, que contribuyeran de forma activa a la proyección social de sus universidades”.

“Las editoriales universitarias representan una herramienta fundamental en la transferencia del conocimiento de las universidades a la sociedad porque hacen visible la producción científica y cultural del sistema universitario. Incrementar y potenciar el acceso a este conocimiento es un objetivo fundamental. Somos conscientes de que las ediciones universitarias cobran significado en la medida en que llegan al público y a los potenciales lectores y este marco de colaboración garantiza la consecución de este objetivo”, subraya la directora de Publicaciones de la Universidad Pontificia Comillas.

Presentación de José Antonio Merlo:

Ver en este enlace la presentación de José Antonio Merlo Vega.

Ética y responsabilidad social en las bibliotecas universitarias

Margarita Pérez Pulido durante el seminario-taller Ética y responsabilidad social en las bibliotecas universitarias

Ética y responsabilidad social en las bibliotecas universitarias. Seminario-Taller de Margarita Pérez Pulido en la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza (1 de junio de 2016)

El miércoles, 1 de junio, tuvo lugar en la Biblioteca de la Facultad de Economía y Empresa (campus Paraíso), el Seminario-Taller “ÉTICA Y RESPONSABILIDAD SOCIAL EN LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS ”, impartido por la Prof. Dra. Margarita Pérez Pulido (Universidad de Extremadura. Facultad de Ciencias de la Documentación y la Comunicación. Badajoz), dirigido a los miembros de la Comisión Técnica de la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza (BUZ) y a todo el personal de la BUZ que previamente había manifestado su interés por colaborar en el proceso de elaboración de un futuro código ético de la BUZ. También asistieron buena parte del personal de la Unidad de Calidad y Racionalización de la Universidad de Zaragoza, muy interesados en los temas que se trataron en el seminario-taller.

Esta actividad es el arranque del proceso de elaboración del futuro código ético y de  responsabilidad social de la BUZ, uno de los puntos clave a desarrollar en el nuevo plan estratégico de la biblioteca 2017-2019 que empezará a elaborarse en los próximos meses. ha servido para mostrar al personal asistente el marco y las ideas existentes en este momento sobre código ético y responsabilidad social en las universidades, gracias a los excelentes conocimientos teóricos y prácticos que la profesora Margarita Pérez Pulido nos dejó a lo largo de la sesión.

Margarita Pérez Pulido, además de sus clases en la Facultad de Ciencias de la Documentación y la Comunicación en la Universidad de Extremadura (UEX), tiene una larga trayectora en materia de responsabilidad social y desarrollo de códigos deontológicos de nuestra profesión. Es coordinadora de su Facultad con la Oficina de Responsabilidad Social de la UEX (creada en 2011) y ha participado en el Grupo de Trabajo de Ética de SEDIC, , que confeccionó el Código Deontológico de SEDIC aprobado en 2013.

En el preámbulo de este documento, podemos ver la importancia de nuestra resposabilidad como profesionales de la información:

Las   personas   y   las   organizaciones   encargadas   de   la   gestión   de   la   información   y   la documentación  han  de  ser  conscientes  de  la  responsabilidad  que  contraen  por  el impacto social, económico, cultural, político y medioambiental de sus acciones ya que desempeñan un  papel fundamental en la selección, organización, preservación y difusión de la información y la  documentación;    aseguran    su    utilización    ya    sea    con    fines    jurídicos,    administrativos,  informativos,    culturales, científicos o    empresariales; y contribuyen    a    mejorar    el  funcionamiento  de  las  organizaciones,  a  preservar  la  memoria  colectiva  y  a  hacer  posible  la  educación, la formación, la investigación y la difusión de la cultura.

El seminario se estructuró en tres bloques fundamentales, orientados especialmente a la situación actual de nuestra biblioteca universitaria:

  • Ética y Responsabilidad Social (RS). Consideraciones generales
  • Ética aplicada a las organizaciones. La Norma ISO 26.000:2010 “Guía de responsabilidad Social”
  • Metodología para la elaboración de un código deontológico para la organización

Asistentes al seminario-taller Ética y responsabilidad social en las bibliotecas universitarias

Sigue leyendo

El CSIC publica la Guía de las hablas ibéricas del siglo XX

Atlas lingüísticoUn proyecto del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), coordinado por Pilar García Mouton, del Instituto de Lengua, Literatura y Antropología del mencionado organismo, ha puesto a disposición del usuario, a través de una página web, una iniciativa etnolingüística que se remonta a los años 30, y que se prolongó hasta los 50 del pasado siglo XX.

En aquel entonces, desde el Centro de Estudios Históricos un equipo coordinado por Ramón Menéndez Pidal, bajo la dirección del filólogo y bibliotecario Tomás Navarro Tomás, recorrió toda la Península Ibérica y Baleares tratando de plasmar la enorme riqueza y variedad lingüística del país a través de una serie de ejemplos basados en la denominación  de conceptos cotidianos previamente establecidos en un formulario.

Diversas denominaciones oscenses

Los investigadores formularon más de 1.300 cuestiones a una selección de informantes de 527 localidades distribuidas por toda la geografía peninsular y balear. La configuración del terreno, la meteorología y la astronomía, la flora, la fauna, la cría y el aprovechamiento de los animales domésticos, la ganadería, la matanza del cerdo, el cuerpo humano y sus enfermedades, la familia con el nacimiento, la boda y la muerte, los vestidos y las comidas tradicionales, la casa con los muebles y los utensilios de cocina, las diversas labores agrícolas, la vid y el vino, las medidas tradicionales de superficie, de líquidos, de áridos, la apicultura, la elaboración de quesos y los oficios antiguos son algunos de los temas de los cuestionarios.

La búsqueda se realiza de forma muy intuitiva, basada en una serie de campos que permiten una rápida localización, entre los que destacan la provincia, localidad o concepto. Ello permite descubrir que en función de la zona en la que nos encontremos los guisantes pueden llamarse pedrolos, tirabeques, chícharos, arbechos, cantudas, arvejas, gríjoles, brísoles o bisaltos. Que en algunos pueblos de Huesca dar volteretas se dice dar tumbetes o dar canteletas. O la levadura en determinadas zonas de Teruel se conoce como creciento o lleute, entre otras denominaciones. Y así hasta casi 5.700 respuestas, que pueden plasmarse en mapas generados por una aplicación informática. Sigue leyendo

El valor de la Universidad de Zaragoza

primera jornada de experiencias de los graduados en Marketing e Investigación de Mercados (MIM) de la Universidad de Zaragoza

Saúl Cubilla Martínez. Exalumno de la Universidad de Zaragoza, promoción 2011-2015, del grado Márketing e Investigación de Mercados.

El pasado 22 de abril, se celebró en la Facultad de Economía y Empresa la primera jornada de experiencias de los graduados en Marketing e Investigación de Mercados (MIM) de la Universidad de Zaragoza. El acto tenía como objetivo orientar a los futuros egresados en su camino tras finalizar sus estudios de MIM.

Jose Mariano Moneva, decano de la Facultad de Economía y Empresa, abrió la mesa coloquio con unas palabras de optimismo respecto al futuro de los estudiantes. Es de agradecer que la Universidad de Zaragoza organice mesas coloquio, así como otros actos, para que el estudiante pueda encontrar respuestas a las preguntas que se van generando durante los años de formación.

Una vez terminados estos años de formación, la mayoría de estudiantes deciden desvincularse de la Universidad. Sin embargo, existe la agrupación de antiguos alumnos y amigos de la Universidad de Zaragoza (Agraluz), mediante la cual se puede mantener el contacto con la Universidad. Entre otras ventajas, el hecho de pertenecer a este grupo de exalumnos nos permite acceder a la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza, donde podemos seguir teniendo acceso a documentos útiles para la investigación, préstamo de libros, etc.

primera jornada de experiencias de los graduados en Marketing e Investigación de Mercados (MIM) de la Universidad de Zaragoza
¿Qué hago cuando termine? ¿Un máster? ¿Busco prácticas? Era la pregunta más repetida por los estudiantes que acudieron a la mesa coloquio. Durante el desarrollo del acto se resolvieron dudas desde el punto de vista profesional que podían aportar los ponentes. El valor de eventos como este es elevado, puesto que supone un acercamiento hacia la realidad que marca el mundo profesional.

La mesa estaba formada por Rocío Ciprés, Saúl Cubilla, Alicia Gasión, Adrián Gatón, Alejandra Moreno y Héctor Oses. Entre ellos había estudiantes de máster, profesionales del mundo del márketing, de la publicidad y hasta una emprendedora.

Todos ellos comentaban la necesidad imperiosa de moverse tras acabar la carrera, diferenciarse del resto de graduados para poder crecer y conseguir un lugar en el apasionante mundo del márketing. La universidad nos nutre de conocimientos y herramientas, pero de nosotros depende saber sacarle el mayor provecho en nuestra vida profesional y personal.

En mi caso personal, además de trabajar en márketing digital y SEO, desarrollé mi propio Blog de Marketing Digital para mantener los conocimientos de márketing activos y plasmar el aprendizaje profesional entre líneas. Alicia Gasión, junto con un socio, decidió montar su propia empresa: Un Buen Día en Zaragoza, un portal de eventos y planes en Zaragoza.

Hagamos lo que hagamos, siempre podremos estar orgullosos de que una pequeña parte de nuestro éxito profesional y personal tendrá que ver con nuestra Universidad.

El vídeo de la charla se podrá ver próximamente en el canal de You Tube de Marketing de UNIZAR.

Las grabaciones realizadas por Alan Lomax, al alcance de todos

Cultural Equity

La asociación “Cultural Equity” ofrece en abierto las grabaciones realizadas por Alan Lomax.

Alan Lomax fue uno de los grandes documentalistas y etnomusicólogos norteamericanos que dedicó gran parte de su vida a la grabación del folclore estadounidense. Realizó numerosas grabaciones en diversas partes del mundo, con el objetivo de demostrar la existencia de un nexo ineludible entre las canciones y las culturas autóctonas. Para demostrarlo, desarrollo el cantométrica, un método capaz de analizar esa conexión entre los patrones etnoculturales del comportamiento de los individuos y las características específicas y genuinas del folclore de la localidad o zona en la que habitan.

Alan Lomax

En 1950 llegó a España con el objetivo de asistir a un encuentro internacional de música folclórica que se celebraba en Mallorca. Desde esta isla comenzó a realizar numerosas grabaciones que se convirtieron en una de las primeras recopilaciones de la música tradicional española. Andalucía, Aragón, Asturias, Castilla, Cataluña, Extremadura, Galicia, Mallorca, Ibiza, Murcia, Navarra, el Pais Vasco, y Santander son algunos de los territorios representados, en una colección que incluye vaqueiradas, albaes, desafios … etc.

El número de registros recogidos superó ampliamente los 3.000. Una selección de los mismos fue publicada en forma de disco, obra que influyó notoriamente en la creación de uno de los discos más icónicos y magnéticos de la historia del jazz, Sketches from Spain, en el que las manos de Miles Davis y Gil Evans generaron atmósferas sonoras únicas.

Si deseas escuchar las grabaciones, puedes clicar en este enlace

 

 

Presentación del Módulo de Revisiones Abiertas para Repositorios Institucionales (OPRM)

(Información facilitada por Jesús Gracia, de la BUZ)

Repositorios institucionales

El pasado día 27 de abril tuvo lugar en Madrid, la presentación oficial del primer Módulo de Revisiones Abiertas para Repositorios Institucionales.

Se trata de un proyecto financiado por OpenAIRE 2020, coordinado por la organización de investigadores Open Scholar y en el que participan el repositorio institucional del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (DIGITAL.CSIC), el repositorio del Instituto Español de Oceanografía (e-IEO), el Instituto de Inteligencia Artificial del CSIC en Cataluña (IIIA-CSIC), el Multidisciplinary Laboratory of Library and Computer Sciences en Granada (SECABA) y un proveedor oficial de DSpace (Arvo Consultores).

Vista parcial de una presentación oficial del primer Módulo de Revisiones Abiertas para Repositorios Institucionales

El objetivo del proyecto es fomentar las revisiones abiertas, públicas y transparentes sobre cualquier tipología de trabajo de investigación disponible en los repositorios institucionales. Por ello, la convocatoria quiso reunir a los principales repositorios institucionales de España, representantes de las bibliotecas de investigación y de la comunidad nacional de acceso abierto, de la Comisión Europea y de la iniciativa OpenAIRE2020, así como de editores e investigadores de todas las áreas científicas para presentar el módulo y debatir sobre el papel de los repositorios institucionales en el futuro de la evaluación científica.

El proyecto OPRM prevé la conversión gradual de los repositorios de acceso abierto existentes en plataformas de evaluación totalmente funcionales que proporcionen la capacidad necesaria para recuperar el control de calidad de la investigación en favor de la comunidad de investigadores, y de este modo ayudar a minimizar la brecha entre las instituciones académicas y editoriales. Sigue leyendo

Wikipedia: Entrada de la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza en inglés

Wikipedia: Entrada de la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza en inglés

Una de las acciones de difusión de la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza marcada como objetivo desde 2015 por la Subcomisión de Comunicación 2.0 de la BUZ era que nuestra biblioteca contara con una entrada informativa completa y atrayente en uno de los portales informativos de internet más consultados en los últimos años, la wikipedia. El objetivo se empezó a materializar con la publicación de la entrada en castellano en febrero de 2015.

La idea es que dicha entrada aparezca traducida en los idiomas más utilizados del mundo además de los propios de nuestra comunidad autónoma aragonesa. Para lograrlo se pidió la colaboración tanto de profesorado  como estudiantes y becarios de la Universidad de Zaragoza.

En abril de 2015 se lanzó la entrada de la BUZ en catalán con la traducción de Javier Giralt Latorre, Profesor Titular de Filología Catalana en el Departamento de Lingüística General e Hispánica en la Universidad de Zaragoza; y en agosto de 2015 se publicó la entrada de la BUZ en aragonés, contando con la ayuda del profesor Francho Nagore Laín, Profesor Titular en el Departamento de Lingüística General e Hispánica de nuestra universidad. Posteriormente, en julio de 2015, y gracias a la colaboración con el Máster de Traducción (Facultad de Filosofía y Letras), se lanzó la entrada de la BUZ en francés, considerada prioritaria para la difusión de nuestra biblioteca dadas las estrechas relaciones de la Universidad con las instituciones de educación superior del país vecino (campus transfronterizo con las universidades de Toulouse y Pau).

Completando el objetivo marcado inicialmente por la BUZ, ahora se acaba de publicar la entrada de nuestra biblioteca en inglés, una de las prioridades del proyecto inicial. Para ello hemos contado con la colaboración de Blair Ellen Klostermeier, alumna de máster de la University of Wisconsin-Milwaukee. Blair también está realizando otras labores de traducción para nuestra biblioteca y su página web.

Todo el proceso de etiquetado que exige la wikipedia en las entradas en cada uno de los idiomas lo realiza nuestro compañero de la Subcomisión de Comunicación 2.0 Alberto Galán, al que agradecemos su esfuerzo en este aspecto técnico. Mensualmente se van recogiendo las estadísticas de las visitas a cada una de las entradas, así como se revisa las modificaciones que los usuarios de la wikipedia puedan hacer en cada una de ellas (ya que la wikipedia es una “enciclopedia” libre y que se edita colaborativamente).

Esperemos que pronto vayan aumentando el número de idiomas al que pueda abrirse nuestra biblioteca y que sirva para darnos a conocer a un mayor número de personas en el mundo.

Conéctate a los libros electrónicos de la BUZ

La plataforma E LIBRO en la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza

La plataforma E LIBRO en la Biblioteca de la Universidad de Zaragoza

Los libros-e son una poderosa herramienta que nos permite conectar la biblioteca con nuestros usuarios, especialmente con los estudiantes que viven en el mundo de los dispositivos móviles y que están acostumbrados a acceder a recursos de información a través de Internet en cualquier momento y de forma rápida, utilizando cualquier dispositivo móvil, y que ven como algo lógico el poder compartir dichos recursos.

Por eso te recordamos que la BUZ dispone de acceso a la plataforma E LIBRO donde podrás encontrar una colección interdisciplinar. Mira las Colecciones a las que puedes acceder (Colección Cátedra de títulos español)  y su descripción por “Materias

La plataforma E LIBRO en la BUZ: Descripción de las colecciones por materias

E LIBRO te ofrece la posibilidad de:

Trabajar en línea a cualquier hora y en cualquier sitio: subrayar, compartir carpetas de los libros-e  que te interesan o de los fragmentos que hayas seleccionado:

  • Con colegas de investigación o de estudio.
  • Con tus compañeros de clase para realizar trabajos fin de grado o de curso.

Y además, si eres profesor:

  • Puedes compartir estas carpetas con tus alumnos en el Anillo Digital Docente (ADD), colocando esta bibliografía sin problemas de propiedad intelectual, y
  • Ampliar la bibliografía recomendada (BR), de interés para los alumnos en tus asignaturas, en un formato digital.

Cuenta además con una serie de “recursos adicionales”:

  • Conjunto de aplicaciones que nos permiten vincularnos instantáneamente con otros recursos en línea:

Definir palabras seleccionadas según el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

Explicar una palabra o texto utilizando la Wikipedia.

Localizar en una enciclopedia cartográfica la ubicación y detalles de algún país o ciudad seleccionada del texto.

Traducir en línea una palabra o texto seleccionado.

Quién : opción que proporciona datos biográficos de alguna personalidad seleccionada del texto.

  • Descargar para tener  en tu dispositivo móvil, o en tu ordenador personal:  Puedes descargar sin límites los libros-e de tu interés, durante 14 días, al cabo de los cuales desaparecen de la cuenta del usuario, sin tener atrasos o penalizaciones. Puedes también devolverlos “digitalmente” antes del plazo de finalización.

Dowload ebooks from your library

¡Es fácil compartir!

La biblioteca digital es una realidad en la BUZ

¿Te lo vas a perder?