Archivo de la etiqueta: UNESCO

Nace la Alianza Global de Plataformas de Comunicación Académica en Acceso Abierto (GLOALL – Global Alliance of Open Access Scholarly Communications Platforms)

Meeting of Open Access Platforms in a session titled “Access to Scientific Information – Are we ready for the Global South and SDGs” at the WSIS Forum 2019 © UNESCO

Meeting of Open Access Platforms in a session titled “Access to Scientific Information – Are we ready for the Global South and SDGs” at the WSIS Forum 2019 © UNESCO

(Información vía UNESCO)

Promover el acceso a la investigación científica (en el sentido más amplio) ha sido un desafío central para la mayoría de los Estados miembros de la UNESCO. La UNESCO, con sus socios, continúa persiguiendo este objetivo a través de sus programas sobre Ciencia Abierta (Open Science) y Acceso Abierto (Open Access), así como en asociación con otros actores clave.

En una sesión organizada por la UNESCO el 8 de abril en el Foro WSIS 2019 en Ginebra, coordinadores de seis plataformas: AmeliCA , AJOL , Érudit , J-STAGE , OpenEdition y SciELO acordaron unir fuerzas para democratizar el conocimiento científico siguiendo un enfoque multicultural, multi-temático y multilingüe.

La Alianza Global de Plataformas de Comunicación Académica de Acceso Abierto = Global Alliance of Open Access Scholarly Communication Platforms (GLOALL) se lanzó con un reconocimiento del principio de que el conocimiento científico y académico es un bien público global esencial para el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU. La sesión abordó directamente la línea de acción C3 de la CMSI sobre acceso a la información y el conocimiento y la línea de acción C7 sobre ciencia electrónica.

Además de promover la democratización del conocimiento generado en TODOS los lugares, temas e idiomas, GLOALL quiere promover el desarrollo de estándares, productos y servicios de comunicación académicos multilingües.WSIS FORUM 2019

Intervención de los diferentes representantes de las plataformas

Susan Murray, de AJOL, subrayó que “una colaboración de estas plataformas regionales de acceso abierto puede proporcionar una defensa más sólida para parte de la información y la investigación que no están representadas para salvar vidas. Un ejemplo es el ébola, fue un área de discusión en revistas pequeñas y luego explotó cuando se desató la crisis. Así que necesitamos «glocalización» para dar visibilidad a las revistas locales y los problemas locales, especialmente cuando pueden tener consecuencias en todo el planeta «.

Al analizar las posibles formas en que GLOALL puede comenzar su trabajo, Tanja Niemann de ERUDIT señaló: “Nuestro compromiso, el conocimiento y las experiencias acumulados son únicos y de gran valor. Necesitamos identificar nuestras fortalezas, las brechas y luego encontrar un objetivo mayor para fomentar la infraestructura abierta y Open Science para permitir una colaboración mundial y facilitar el intercambio de conocimientos «.

Yasushi Ogasaka de J-STAGE destacó cómo la alianza podría dar visibilidad a la investigación sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Afirmó que “la red puede ayudar a los países a alcanzar sus Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) al categorizar el conocimiento global a través de los Objetivos de los ODS. Dará una mayor visibilidad a la investigación de acceso abierto «.

Pierre Mounier, de OpenEdition, destacó que “esta red puede contribuir a hacer que Open Science y Open Access sean más inclusivos y equilibrados entre las diferentes culturas; puede ayudar mutuamente a comprender las brechas clave y, por lo tanto, desarrollar una estrategia de colaboración, abordando la inclusión y la biodiversidad ”.

Arianna Becerril Garcia, de AmeliCA, destacó que cada plataforma tiene algo único que ofrecer a la alianza y que AMELICA puede, “proporcionar tecnología, ofrecer cursos de capacitación, seminarios web y mejorar el know how”

Abel Packer, de SciELO, Brasil, compartió su visión más amplia de la alianza como “un espacio informal donde convertimos para aprender más de lo que brindamos”. Imaginó que la alianza tendría tres funciones, “Primero, la promoción sobre el acceso abierto. En segundo lugar, cómo podríamos desarrollar metodologías, herramientas, servicios y soluciones para plataformas. Tercero, desarrollar conjuntamente mecanismos, herramientas y políticas para dar visibilidad a la investigación ”.

Al dar la bienvenida a la alianza, Jean-Claude Guédon, presidente del Grupo de expertos – El futuro de Scholarly Publishing y la Comunicación académica de la Comisión Europea, dijo: «Lo que está en juego es alto: tal alianza tiene el potencial de ser la entidad editorial más grande en la publicación académica del mundo. Su peso se sentirá de inmediato, y sin duda se unirán más grupos y plataformas».

Bhanu Neupane, representante de la UNESCO y coordinador de la sesión, destacó que “existe una necesidad genuina de las comunidades de Acceso Abierto para una alianza tan global. Esta alianza ayudará a democratizar y mejorar el acceso al conocimiento científico, fortaleciendo así los esfuerzos para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Todas las partes interesadas deben unirse, aprovechar sus fortalezas mutuas y hacer avanzar esta alianza «.

Visión a corto plazo de GLOALL

A más corto plazo, GLOALL generará una visión unificada para la alianza basada en la confianza mutua; compartir experiencias, tecnología y conocimientos que puedan mejorar y fomentar el desarrollo de herramientas, contenidos y prácticas para el acceso abierto inclusivo. Trabajará para mejorar la interoperabilidad.

Acceso al texto completo del anuncio (en inglés): https://es.unesco.org/node/306086


Biblioideas : Libros en una molécula

Programa Memoria del Mundo

Desde los años noventa del pasado siglo la UNESCO viene alimentando el Archivo de la Memoria del Mundo. Lo creó dentro del Programa Memoria del Mundo con una idea clara:

El patrimonio documental del mundo pertenece a todos los seres humanos y, como tal, debe ser preservado y protegido para que todos y cada uno puedan acceder a él de manera libre, permanente y sin obstáculo.

Y añade que buscará estos objetivos utilizando para ello las técnicas más apropiadas.

Aunque, cumpliendo la Ley de Moore, un chip podía tener en 1971 algo más de dos mil transistores y tiene hoy más de mil millones, los posibles límites físicos del silicio han llevado los últimos años a estudiar la capacidad de almacenamiento de información digital en ADN y las herramientas necesarias para ello (por ejemplo CRISPR).

Viendo el futuro negocio, se han metido en ello Microsoft y múltiples compañías privadas, pero también diferentes equipos académicos de investigación, como los de las universidades de Harvard o Washington. También el European Bioinformatics Institute del Reino Unido, en 2013, consiguió almacenar datos en ADN (el pdf del artículo de Crick y Watson describiendo la estructura del ADN, todos los sonetos de Shakespeare o algunos extractos del discurso de Martin Luther King I have a dream, entre otra cosas). En este gráfico se puede ver el mecanismo.

almacenar datos en ADN

La UNESCO también lleva unos años colaborando en la investigación en la confianza de que podría solucionar los problemas de almacenamiento a muy largo plazo. Hablan de una capacidad casi infinita (aunque nada lo sea) y unos periodos de conservación de cientos de miles de años (aunque no está muy claro que entonces haya nadie para verlo). Para hacernos una idea: unos cuatro gramos de ADN permitirían conservar los datos digitales producidos durante un año por todos los seres humanos.

En fin, que no podemos evitar la sensación de que todos quieren vendernos algo, aunque sólo se deba probablemente a las típicas reticencias de ignorante malpensado.

Hace unas semanas supimos que se habían grabado en ADN un par de canciones y, sobre todo, se habían conseguido reproducir con total precisión. Eran Smoke on the water, de Deep Purple, y Tutu, de Miles Davis, a quien nuestro compañero Luis dedicó en este blog un magnífico Nosololibros.

El pasado marzo lo hicieron con los cincuenta segundos de la película de los hermanos Lumière L’arrivée d’un train à La Ciotat, realizada en 1895. Poco después, en julio, creando un GIF microscópico y acoplándolo a una bacteria, habrían grabado en ADN la primera imagen en movimiento, realizada en 1873: The horse in motion, de Eadweard Muybridge.

Antes, en 2012, George Church, un visionario del laboratorio de Harvard citado más arriba, ya lo había hecho con un libro. Eligió para la ocasión el que él mismo estaba terminando de escribir: Regenesis. En 2013 lo publicó en papel. Aquí tienes una reseña.

En todo caso, convertir ADN, tanto sintético como biológico, en el disco duro del futuro resulta hoy prohibitivo por sus costes, ya está enfangándose en un mar de patentes e intereses y sigue habiendo problemas sin resolver (por ejemplo, la imposibilidad de reescribir sobre él). Pero la ciencia tiene una máxima: «todo lo que pueda hacerse, se hará» y el uso de ADN como repositorio es ya una tendencia imparable cuyo desarrollo a gran escala o comercial, es muy probable que nos coja a todos, eso sí, criando malvas.

 

 

BiblioideasBiblioideas es una sección mensual de nuestro compañero Chema Pérez en Tirabuzón, en la que se incluyen una serie de artículos dedicados a analizar fórmulas imaginativas y modelos de desarrollo en torno al mundo de la cultura y los libros.


2013 ¿ Año Internacional de… ?

2013Al inicio de cada año, las noticias suelen recordarnos las celebraciones de los llamados «Años Internacionales de…» que sirven para llamar la atención sobre determinados temas, situaciones, etc. También están reconocidos los «Días de…», las «Semanas» e incluso las «Décadas». Prácticamente no hay día del año que no tenga una dedicación a un tema distinto.

La ONU, a través de la Asamblea General y con participación de la UNESCO, elige una serie de “Días, semanas, años, décadas y aniversarios universales Internacionales” para marcar aspectos importantes de la vida humana y de la historia.

En concreto, para este año 2013, los temas elegidos son:

2013 – Matemáticas del planeta Tierra (no es un año internacional reconocido por la ONU, pero cuenta con el apoyo de la UNESCO)
Puedes consultar en este enlace algunos de los libros que la BUZ tiene sobre matemáticas.

2013 – Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua

Sigue leyendo


Tesauro de la UNESCO en formato SKOS

Desde la Universidad de Murcia, Juan Antonio Pastor Sánchez nos informa de la disponibilidad del Tesauro de la UNESCO en formato SKOS. Esta versión se encuentra disponible para su consulta y descarga en este enlace.
El Tesauro de la UNESCO es uno de los tesauros más conocidos. Se trata de una lista controlada y estructurada de términos para el análisis temático y la búsqueda de documentos y publicaciones en los campos de la educación, cultura, ciencias naturales, ciencias sociales y humanas, comunicación e información. Continuamente ampliada y actualizada, su terminología multidisciplinaria refleja la evolución de los programas y actividades de la Organización.

SKOS (siglas de Simple Knowledge Organization System) es una iniciativa del W3C que proporciona un modelo para representar la estructura básica y el contenido de esquemas conceptuales como listas encabezamientos de materia, taxonomías, esquemas de clasificación, tesauros y cualquier tipo de vocabulario controlado. La primera versión de SKOS Core se presentó en el año 2003. Sigue leyendo


La investigación y la promoción de la alfabetización informacional

La UNESCO estableció como la década de la alfabetización la que transcurre entre los años 2003-2012, persuadida de que es fundamental para la adquisición de habilidades esenciales que nos permitan afrontar los retos de la sociedad de la información. Reconocía además que cualquier persona precisa desarrollar la capacidad de acceder, evaluar y utilizar la información de forma crítica y autónoma, por lo que reclamaba a todas las instituciones y organizaciones implementar las actividades que procuren su fomento y el aprendizaje permanente, y especialmente en aquellas poblaciones  con mayores dificultades para el acceso a la educación formalizada.

La Sección de Alfabetización y Lectura de la IFLA trata de resolver el interrogante sobre cómo pueden los bibliotecarios promover de forma efectiva la alfabetización informacional y la lectura. Una de las herramientas que aporta es la publicación Utilizar la investigación para promover la alfabetización y la lectura en las bibliotecas, realizada por Lesley Farmer e Ivanka Stricevic, y dirigida específicamente a los bibliotecarios y organizaciones vinculadas que deseen desarrollar fórmulas capaces de fomentar la alfabetización en la sociedad globalizada. Esta obra continúa la tarea ya iniciada por el folleto Directrices para Programas de Alfabetización con base en la Biblioteca: Algunas Sugerencias Prácticas, puesto que se centra en la necesidad de enfatizar la enorme importancia que el papel de los bibliotecarios tiene en la evolución y estabilización de ese fomento.

Puedes descargar la obra aquí