Archivo de la etiqueta: Web semántica

El Museo del Prado estrena nueva web

Web del Museo del Prado

El Museo del Prado dispone de un nuevo portal en el que la imagen adquiere una relevancia absoluta, con un exquisito cuidado estético y que además incorpora un modelo semántico que le proporciona mayor dinamismo e interacción con sus potenciales usuarios.

Está dividida en varios apartados: Colección, desde donde se realizan las búsquedas; Actualidad, que recoge información sobre las exposiciones temporales; Visita, destinada a la adquisición de las entradas y a definir el horario de apertura; Aprende, que se subdivide en tres secciones: Educación, Escuela del Prado y Biblioteca, Archivo y Documentación; Museo, dirigida a plasmar los aspectos institucionales de la pinacoteca y su historia; Tienda para compra online de los productos de merchandising; y Mi Prado, al que luego nos referiremos.

Entre las novedades que presenta cabe destacar su motor, que no sólo permite el acceso a la colección de la pinacoteca, sino que incorpora numerosa documentación vinculada a sus 10.000 artículos. Entre sus funcionalidades reseñamos que cada uno de los objetos contiene una foto con zoom, una ficha técnica acompañada de un texto explicativo, la biografía del autor, una nube de etiquetas relacionadas con la obra, una bibliografía, su procedencia, los inventarios en los que se incluye y su ubicación física en el museo. Pero además, se añade una sección multimedia, que abarca desde conferencias a avances de exposición o las guías curatoriales. Sigue leyendo

El portal datos.bne.es mejora su accesibilidad

Datos.bne.es

La plataforma datos.bne.es, el portal de datos bibliográficos de la Biblioteca Nacional que se encuentra en fase de experimentación y desarrollo, ha mejorado sus prestaciones en la búsqueda, tratamiento y visualización de datos con el objetivo de facilitar el acceso a sus contenidos.

Datos.bne.es es un proyecto de la Biblioteca Nacional de España desarrollado con el apoyo tecnológico del Ontology Engineering Group de la Universidad Politécnica de Madrid.

Entre las novedades destacan medidas que tienden a favorecer, integrando progresivamente distintos alfabetos, el multilingüismo:

  • Ampliación de la búsqueda de personas, permitiendo buscar por formas alternativas (Henri Beyle – Stendhal) , incluso en otros alfabetos.  Por ejemplo, se puede encontrar a Aristóteles buscando Ἀριστοτέλης, o a Máximo Gorki como Максим Горький, a Averroes como محمّد o a Sunzi como 孫武
  • Posibilidad de encontrar obras, fundamentalmente literarias, en diferentes lenguas de la original. Es decir, buscando por “Pinocho”, se encontrarán no solamente las traducciones al español de la obra “Le avventure di Pinocchio” de Collodi, sino que se podrá acceder a todas las traducciones disponibles de dicha obra

Sigue leyendo